<p class="ql-block">澹然空水對斜暉,</p><p class="ql-block">曲島蒼茫接翠微。</p><p class="ql-block">波上馬嘶看棹去,</p><p class="ql-block">柳邊人歇待船歸。</p><p class="ql-block">數(shù)叢沙草群鷗散,</p><p class="ql-block">萬頃江田一鷺飛。</p><p class="ql-block">誰解乘舟尋范蠡,</p><p class="ql-block">五湖煙水獨(dú)忘機(jī)。</p><p class="ql-block">(溫庭筠《利州南渡》)</p> <p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">江水粼粼斜映著夕陽的余暉,彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。</p><p class="ql-block">眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去,渡口柳下人群等待船兒回歸。</p><p class="ql-block">船過沙洲草叢群毆四處驚散,水田萬頃一只白鷺掠空孤飛。</p><p class="ql-block">誰理解我駕舟尋范蠡的心意,五湖煙波唯他能忘世俗心機(jī)。</p>