<p class="ql-block">《水滸》</p><p class="ql-block"> 作者/麥冬</p><p class="ql-block">看到你們的時(shí)候</p><p class="ql-block">就會(huì)想到氣象和天象</p><p class="ql-block">不是大雨便是大雪</p><p class="ql-block">或者大旱</p><p class="ql-block">想到你們的扮裝和風(fēng)度</p><p class="ql-block">想到了你們的愛情</p><p class="ql-block">月黑風(fēng)高,那一場(chǎng)打家劫舍</p><p class="ql-block">每一次想到你們外出</p><p class="ql-block">我就會(huì)提心吊膽</p><p class="ql-block">就會(huì)迫不及待想看下一章的下一回</p><p class="ql-block">越看越緊張</p><p class="ql-block">想到利劍快槍和飛鏢</p><p class="ql-block">想那些瞬間倒地而亡的人</p><p class="ql-block">就會(huì)想到一些愛喝酒吃肉的朋友</p><p class="ql-block">想到了他們的遭遇</p><p class="ql-block">當(dāng)我看到最后一回</p><p class="ql-block">已經(jīng)是秋天了</p><p class="ql-block">所有的葉子在風(fēng)中奔跑</p><p class="ql-block">有的倒在地上</p><p class="ql-block">有的被拋向空中</p><p class="ql-block">一棵樹也被連根拔起</p><p class="ql-block"> (2021年9月15日)</p><p class="ql-block">Water Margin (Outlaws of the Marsh)</p><p class="ql-block">When I see you </p><p class="ql-block">I think of all kinds of weather and skies</p><p class="ql-block">Either heavy rain or heavy snow</p><p class="ql-block">Or severe drought</p><p class="ql-block">I think of your costumes and your manner</p><p class="ql-block">I think of your devotion</p><p class="ql-block">And on dark and stormy night, your plundering</p><p class="ql-block">Each time I think of you going on a sortie</p><p class="ql-block">I’m terrified</p><p class="ql-block">I can’t wait to read the next chapter </p><p class="ql-block">The more I read, the more tense I become</p><p class="ql-block">At the thought of sharp swords, rapid-fire guns and spearheads</p><p class="ql-block">At the thought of those who were felled in a flash</p><p class="ql-block">Which leads me to think what happened those friends</p><p class="ql-block">Who love to drink and eat meat</p><p class="ql-block">The last time I saw them</p><p class="ql-block">It was already autumn </p><p class="ql-block">All the leaves were dashing about in the wind</p><p class="ql-block">Some fell to the ground</p><p class="ql-block">Some were tossed into the air</p><p class="ql-block">A tree was also uprooted</p><p class="ql-block">15 September, 2021</p><p class="ql-block">《初秋的味道》</p><p class="ql-block"> 作者/麥冬</p><p class="ql-block">你說(shuō)可以換一個(gè)方式</p><p class="ql-block">去愛一叢叢草</p><p class="ql-block">去愛晶瑩剔透的露珠</p><p class="ql-block">擔(dān)心莫名吹一陣風(fēng)</p><p class="ql-block">吹得七零八落</p><p class="ql-block">哦!分明是星星</p><p class="ql-block">眨著亮晶晶的眼睛</p><p class="ql-block">你可以喜歡一叢叢草</p><p class="ql-block">一叢叢花</p><p class="ql-block">每當(dāng)我們跨過(guò)低低的門檻</p><p class="ql-block">哦!我們多么開心,我們見到了陽(yáng)光</p><p class="ql-block">看到枝繁葉茂的愛情</p><p class="ql-block">是的!這是初秋</p><p class="ql-block">是我們喜歡的季節(jié)</p><p class="ql-block">玉米 高梁 向日葵</p><p class="ql-block">金黃色的油彩</p><p class="ql-block">剛剛潑在了大地上</p><p class="ql-block"> (2021年9月16日)</p><p class="ql-block">The Taste of Early Autumn</p><p class="ql-block"> You said you can come around</p><p class="ql-block"> To loving a clump of grass</p><p class="ql-block"> To loving the crystal clear dew</p><p class="ql-block"> You are troubled about a sudden gust of wind</p><p class="ql-block"> Blowing at sixes and sevens</p><p class="ql-block"> Oh! It's clearly the stars</p><p class="ql-block"> Blinking their bright eyes</p><p class="ql-block"> You can love clumps of grass</p><p class="ql-block"> Clusters of flowers</p><p class="ql-block"> Whenever we cross the threshold</p><p class="ql-block"> How happy we are, to have seen the sun</p><p class="ql-block"> To have seen love’s luxuriant leaves </p><p class="ql-block"> That’s right! It’s early autumn</p><p class="ql-block"> Our favourite season</p><p class="ql-block"> Corn, sorghum, sunflowers</p><p class="ql-block"> And golden oil paint</p><p class="ql-block">Just spilled on the ground</p><p class="ql-block">16 September, 2021</p><p class="ql-block">《與自己茶敘》</p><p class="ql-block"> 作者/麥冬</p><p class="ql-block">我的體內(nèi)被馬兒踩過(guò)</p><p class="ql-block">積滿了所有的不滿</p><p class="ql-block">飛舞的柳絮</p><p class="ql-block">蘆葦蕩上空的彩蝶</p><p class="ql-block">我從此不能控制自己</p><p class="ql-block">從何時(shí)開始愛</p><p class="ql-block">又從何時(shí)開始保持距離</p><p class="ql-block">在右岸眺望</p><p class="ql-block">我已經(jīng)不可以控制</p><p class="ql-block">那些與我共患難的事物</p><p class="ql-block">喜怒哀樂(lè)</p><p class="ql-block">推杯換盞</p><p class="ql-block">我放縱他們的行為</p><p class="ql-block">等同于給自己松綁</p><p class="ql-block">我放開了我的靈魂</p><p class="ql-block">站在山崗四處張望</p><p class="ql-block">對(duì)不起</p><p class="ql-block">向你坦白</p><p class="ql-block">我的靈魂已經(jīng)在一座廟宇里</p><p class="ql-block">等過(guò)千年</p><p class="ql-block">為的是給我的身體</p><p class="ql-block">找到一處認(rèn)錯(cuò)的地方</p><p class="ql-block"> (2021年9月14日)</p><p class="ql-block">Taking Tea and Having a Chat With Myself</p><p class="ql-block"> My insides have been trampled by a horse</p><p class="ql-block"> I am thoroughly fed up</p><p class="ql-block"> Catkins are dancing in the breeze</p><p class="ql-block"> Brightly coloured butterflies above the reeds</p><p class="ql-block"> I can no longer control myself </p><p class="ql-block"> At which point did love begin</p><p class="ql-block"> And at which point did you keep your distance</p><p class="ql-block"> Overlooking the right bank</p><p class="ql-block"> I can no longer control</p><p class="ql-block"> Those things that are part and parcel of my troubles</p><p class="ql-block"> Happiness, anger, sorrow and joy—</p><p class="ql-block"> The whole gamut— proposing toasts to each other</p><p class="ql-block"> Indulging their behaviour</p><p class="ql-block"> Is just like removing your shackles</p><p class="ql-block"> I release my soul</p><p class="ql-block"> Standing on the hills, looking all around me</p><p class="ql-block"> My apologies</p><p class="ql-block"> To be honest with you</p><p class="ql-block"> My soul is already in a temple</p><p class="ql-block"> Waiting a thousand years</p><p class="ql-block"> For my body</p><p class="ql-block"> To find a place to admit my mistakes</p><p class="ql-block"> 14 September, 2021</p><p class="ql-block">《中秋抒懷》</p><p class="ql-block"> 作者/麥冬</p><p class="ql-block">依舊在唐朝</p><p class="ql-block">依舊喜歡飲茶賞月</p><p class="ql-block">三五個(gè)人</p><p class="ql-block">全壓著思念</p><p class="ql-block">壓著手中的桂枝</p><p class="ql-block">欲罷不能</p><p class="ql-block">需要一枝玫瑰</p><p class="ql-block">一枝黃色的菊花</p><p class="ql-block">表達(dá)自己的想法</p><p class="ql-block">不斷搓著雙手</p><p class="ql-block">那一輪明月幾時(shí)才有</p><p class="ql-block">又幾時(shí)可以把酒問(wèn)青天</p><p class="ql-block">中秋了</p><p class="ql-block">在唐朝,我們抒懷</p><p class="ql-block">聽?wèi)T了水聲</p><p class="ql-block">吟唱著長(zhǎng)詩(shī)</p><p class="ql-block">那些安靜的毛線</p><p class="ql-block">隨風(fēng)搖曳</p><p class="ql-block">在風(fēng)中</p><p class="ql-block">水露零星</p><p class="ql-block">這個(gè)時(shí)候,多么遼闊的歡喜</p><p class="ql-block">都遮擋不住對(duì)天空的仰望</p><p class="ql-block">那些流浪的孩子</p><p class="ql-block">在一棵桂花樹下</p><p class="ql-block">傾倒?jié)M懷想象</p><p class="ql-block"> (2021年9月21日中秋節(jié))</p><p class="ql-block">Unburdening Myself At Mid-Autumn Festival</p><p class="ql-block">I am still in the Tang Dynasty</p><p class="ql-block">Still enjoying tea and admiring the full moon</p><p class="ql-block">There are a number of people </p><p class="ql-block">I still desperately miss</p><p class="ql-block">I cannot stop myself tightly gripping</p><p class="ql-block">The cassia branch in my hand</p><p class="ql-block">I need a rose</p><p class="ql-block">And a yellow chrysanthemum</p><p class="ql-block">To express my thoughts</p><p class="ql-block">I keep rubbing my hands together</p><p class="ql-block">When will the bright moon appear</p><p class="ql-block">And when can we raise our wine cups to the blue heavens</p><p class="ql-block">It is Mid-Autumn Festival</p><p class="ql-block">In the Tang Dynasty, it we are accustomed</p><p class="ql-block">To expressing our feelings by listening to the sound of water</p><p class="ql-block">By reciting a long poem</p><p class="ql-block">Silent filaments</p><p class="ql-block">Sway gently</p><p class="ql-block">In the breeze</p><p class="ql-block">Fragments of water and dew </p><p class="ql-block">At this time my joy is so boundless</p><p class="ql-block">I cannot stop looking up at the sky</p><p class="ql-block">Those wandering children</p><p class="ql-block">Under a sweet-scented osmanthus tree</p><p class="ql-block">Their hearts brimming over with imagination</p><p class="ql-block">21 September, 2021, Mid Autumn Festival</p>