<h3>葛志軒,一位蒙古族姑娘。</h3><h3><br></h3><h3>我說:你的名字怎么像個(gè)男孩子?而且,還是漢族人的名字。</h3><h3><br></h3><h3>我說:我替你起一個(gè)吧,就叫娜仁花。</h3><h3><br></h3><h3>我曾經(jīng)在內(nèi)蒙邊防戍邊,很喜歡娜仁花這個(gè)名字。草原上的向日葵,非常不錯(cuò)的寓意。</h3><h3><br></h3><h3>其實(shí),我更欣賞這位蒙古族姑娘的英武之氣。是的,英武之氣,舉手頭足間,有著巾幗不讓須眉之感。</h3><h3><br></h3><h3>于是,我拍了她一組男裝的照片。</h3><h3><br></h3><h3>那是個(gè)梨花盛開的季節(jié),大片的梨花林,風(fēng)吹過,花瓣隨風(fēng)起舞。</h3><h3><br></h3><h3>然而,她畢竟屬于草原,有著蒙古族姑娘的特有氣質(zhì)。</h3><h3><br></h3><h3>不是么?你看,白雪紛飛,一襲紅色的蒙古袍,如火焰一般。</h3><h3><br></h3><h3>我說:這才是最真實(shí)的你,英武中,藏不住的一股柔媚。</h3><h3><br></h3>